2014年9月16日

【既刺激又瘋狂的當代歌劇】


匈牙利作曲家李格悌(G.Ligeti)的歌劇《恐怖的末日》(Le grand macabre )應該是廿世紀當代音樂中最怪誕、也最難演繹的歌劇之一了。當年李格悌根據比利時劇作家蓋爾德羅德(M. Ghelderode)所創作的戲劇作品將之改編為具有強烈諷刺意味的戲謔歌劇,情節主要描述人類在世界末日(彗星撞地球)來臨前的幾個小時種種瘋狂、歇斯底里的怪異行徑。



雖然在1973年於斯德哥爾摩首演後,共被搬上舞台演出達卅餘次,但仍被許多樂評視為艱澀難懂,其中許多橋段不僅對聲樂家是極大挑戰,對樂團同樣也是折磨。因此直到1997年,李格悌仍在修改這部歌劇,期盼能有更多知音。

雖然目前很難看得到全本的歌劇演出,不過在1991年時,李格悌的好友,指揮家霍華茲(E.Howarth)仍將劇中一位具有強烈性格的角色「吉波波警長」(Chief of the Gepopo,該角色為花腔女高音,身分為秘密警察頭目),在歌劇中所演唱的三首花腔詠嘆調加以重新編曲,製作成一首名為《神祕的末日》(Mysteries of the Macabre )詠嘆調。當年李格悌謔仿莫札特與羅西尼對於花腔女高音那種如同大放煙火式的花腔唱功而寫了這幾首詠嘆調,其內容大意是吉波波警長得知了彗星即將撞擊地球後,趕緊通報勾勾王子(Prince Go-Go,真的很北七的名字)逃難的情景,但因為吉波波警長實在是害怕緊張到說不出話來了,因此遇到王子時只能歇斯底里的嘶喊與狂吼,真的是既恐怖又滑稽的情景。

如果你想聽聽所謂最難懂的當代歌劇大概是什麼樣子,而又沒有時間與耐心看完整部歌劇的話,不妨來聽聽這首改編自歌劇詠嘆調的歌曲吧!在這裡我提供了兩個長短不一的版本讓大家欣賞。兩個版本都是同一位女高音(同時她也是位指揮家)芭芭拉漢寧根(Barbara Hannigan)所演唱的版本。

其中較短的第一個版本約兩分鐘,是由拉圖指揮柏林愛樂的現場演出,各位可注意拉圖在之後的表現,絕對令你「驚呆」(這絕不是從標題產生器拉出來的詞)!

另一個七分半鐘的版本則是非常罕見的由女高音海寧根本人一邊演唱、一邊表演、同時一邊指揮樂團所演出的完整版本。這版本精采度極高,看完後,你會發現原來當代音樂竟是如此刺激又瘋狂,難怪喜愛的人是「愛之欲其生」、痛恨的人是「恨之欲其死」了!

1.


2.

沒有留言:

張貼留言